Språk är ett sådant kommunikativt medel som man använder för att leverera budskap till omvärlden samtidigt när man tar emot andras budskap och förstår dem. Det är nog ett intressant medel som finns till vårt förfogande och som vi, människor, är bra på att utnyttja det. Ändå har språk olika aspekter som bland annat en kulturell dimension som avspeglar sig på vår språkanvändning eller på användning av det kommunikativa medlet. Detta bidrar till att vi använder språket på olika sätt. På vilket sätt är språk och kultur är relaterade till varandra eller hur är språket – både kroppsspråket och det talade språket – knutet till kulturen?
Skillnader i språkanvändning är även i vår icke-verbal kommunikation som sker med gester. Axtell skriver i sin artikel ”Talande gester” om att 60 procent av vår kommunikation är icke-verbal (Axtell, 1999, se Åström, 2018). Axtell utvecklar vidare att gester är inte enhetliga över hela världen utan de har olika betydelse i olika kulturer och tar upp ett exempel om när man använder tummen för att markera att man vill ha lift betyder en grov förolämpning i Nigeria (Axtell, 1999, se Åström, 2018).
Detta gäller även det talade språket eller vår verbal kommunikation. Det vill säga språk är inte bara uppsatta ord enligt vissa grammatiska regler utan det är mer knutet till hur vi använder det. Ulrika Naezer bekräftar detta i sin artikel ”Språk är också beteendemönster” och menar att språk och kultur är sammankopplade språk är mer en kulturell grej (Naezer, 1996, se Åström, 2018). Naezer beskriver hur människor kulturella vanor avspeglar sig på det sätt som de använder språket på och därmed på deras beteenden. Naezer menar vidare att även om man lär sig språket så behöver man kunna kulturen som detta språk är knuten till (Naezer, 1996). Dessutom kan vissa ord och uttryck kan man uttrycka dem på ett bättre sätt när man använder det språk som ligger en närmast emotionellt sett (Naezer, 1996).
Slutligen är språk starkt knutet till den kultur som det kommer ifrån. Detta avspeglar sig på hur människor använder det både i verbal kommunikation och i icke-verbal kommunikation. Med enklare ord sätter varje kultur sin prägel i språket vilket får att vissa uttryck, ord eller gester har ett annat betydelse eller kan förmedlas på ett bättre sätt när man använder det språk som ligger en närmast emotionellt sett.
Källor
Axtell, R. E., 1999. ”Talande gester”. Språkporten 123 av Monika Åström. 2018.
Nazaer, E. 1996. ”Språk är också beteendemönster”. Språkporten 123 av Monika Åström. 2018.