I en artikel skriven av Anna Gunnarsdotter Grönberg och publicerad i Språktidningen (2010) skriver skribenten om språkliga skillnader och utjämning av skillnader i dialekterna. Grönberg menar att det som är typisk för dialekter ersätts med standardsvenska.
Skillnader mellan dialekter kan hänföras till samma orsaker som gör att svenska och norska skiljer sig åt, enligt författaren. Grönberg förklarar att avståndet är bland de viktigaste faktorerna som ligger till grund för dess skillnader.
Skribenten tror inte på en hel dialektutjämning och menar att det finns tecken som visar att dialektutjämning har saktat ner. Grönberg fortsätter att vuxna talar numera en blandning av dialekt och standardsvenska och på skolan behöver man inte träna bort dialekten. Det tyder på mer acceptans för språklig variation.
Författaren förklarar vidare att skillnaderna i dialekter uppstod på grund av avstånd och att de som bodde nära varandra utvecklade ett gemensamt sätt att tala. På samma sätt har dialekterna utvecklats i Göteborg och Stockholm. Författaren menar att göteborgska har en del gemensamt med Västergötland, Bohuslän och Östnorge på grund av att de ligger nära varandra. På det sättet är göteborgska närmare besläktad med norska, västgötska och bohuslänska än dialekter i Mälarområdet. Detta gäller även stockholmska som haft kontakt med uppländska, sörmländska och den politiska och kyrkliga maktens språk, enligt Grönberg.
Skribenten menar att anledningen till att stockholmska är närmare standardsvenska beror på att Stockholm är att standardsvenska utvecklades i rikets politiska centrum under de senaste 500 åren. Medan Göteborg utvecklades som Sverige andra storstad under 1800- och 1900-talen vilket bidrog till att stärka känslan av “Vi” och “De”
En annan viktig social aspekt i dessa skillnader är inflyttningen till storstäder som skedde från kringliggande områden. Detta har orsakat att dialekterna påverkades av inflyttningarna. Göteborgska påverkades av sjökontakter västerut som bidragit till engelska lånord. Medan stockholmska påverkades av andra språk. Grönberg menar att det finns likheter mellan Ekenssnacket och dagens multietniska ungdomsspråk. Detta har också bidragit till lånord från andra språk som turkiska, spanska och arabiska.
Slutligen konstaterar skribenten att språk och dialekter är i ständig utveckling. Språk anpassar sig genom avstånd. Detta fenomen kallas för ackommodation vilket innebär att man närmar sig en specifik grupp språkanvändning eller avlägsnar sig. Genom språk kan gruppidentiteten stärkas vilket också bland det viktigaste anledningarna för skillnader i dialekter.
2 Kommentarer
[…] A Jörgensen och Kjell Jegefors skriver en debattartikel ”Svagt rättsskydd skadar svenska innovationer” publicerad på Svenska Dagbladet 18 december […]
[…] av språket och lånord i svenskan är inget nytt fenomen utan det även är ett historiskt fenomen som har att göra med svenskans släktskap inom den […]